logo-original-272×150-negatif

Fréderic Boilet, « Love Hotel« , « Tokyo est mon jardin » Editions Casterman, « L’Epinard de Yukiko » Editions Impressions Nouvelles.

Exposition-ventes de planches originales du dessinateur Frédéric Boilet.

Date

Vernissage Jeudi 7 juin 2018

Prix

Gratuit

Réservations

Veuillez nous envoyer un email en cliquant ici

Lieu

Grand-Rue 24, Genève, Suisse

Ce qu’en dit l’éditeur:

Bien avant Lost in Translation, une plongée intime dans le quotidien nippon.

En 1993 et 1997, Love Hotel et Tôkyô est mon jardin ouvraient la première porte sur l’étrange vie menée au Japon par les gaijin, et plus précisément David Martin, confronté tant à la perte de repères qu’aux découvertes culturelles, tout en bénéficiant de la fascination exercée par les Européens sur les jeunes femmes…
La réédition en un volume unique de ces albums permettra aux amoureux du Japon de redécouvrir la période, et aux autres, amateurs de graphisme impeccable, de scénario imprévisible et d’érotisme subtil, d’apprécier l’ampleur d’une œuvre précurseure, annonciatrice de la vague des récits de l’intime et de celle du Japon.

©Casterman

Frédéric Boilet est né le 16 janvier 1960 à Épinal (France).
Il sort des Beaux-Arts de Nancy en 1983 alors que paraît son premier album, la Nuit des Archées, sur scénario de Guy Deffeyes. Avec le Rayon vert paru en 1987, il expérimente une méthode de travail qui est encore la sienne aujourd’hui et pour laquelle il recourt quasi exclusivement à la photo et la vidéo. 36 15 Alexia applique cette méthode à un récit d’inspiration autobiographique. Sa rencontre avec Benoît Peeters oriente son travail vers des récits quotidiens teintés d’humour : Love Hotel, Tôkyô est mon jardin et Demi-tour.

Premier lauréat à la fois de la bourse annuelle de manga Kôdansha en 1993 et de la Villa Kujôyama en 1994, Frédéric Boilet s’installe au Japon en 1997. En 2001, il organise l’Événement Nouvelle Manga à Tôkyô et publie l‘Épinard de Yukiko, un ouvrage aujourd’hui traduit en neuf langues, puis Mariko Parade(avec Kan Takahama). Ses bandes dessinées, illustrations et articles paraissent régulièrement dans la presse japonaise, aux tirages souvent extraordinaires (Big Comic, 900 000 ex., Asahi Shimbun, 8 millions d’exemplaires…), et seront rassemblés en France dans deux ouvrages : l’Apprenti Japonais et Elles.

Frédéric Boilet joue au fil des années un rôle de plus en plus actif entre BD et manga, adaptant en français Quartier lointain de Jirô Taniguchi ou l’Homme sans talent de Yoshiharu Tsuge, en japonais Petit Vampire de Joann Sfar ou l’Ascension du Haut Mal de David B. De 2004 à 2008, il crée et dirige successivement les collections Sakka et Sakka Auteurs chez Casterman, présentant pour la première fois en Occident les ouvrages de quelques uns des meilleurs auteurs de la bande dessinée japonaise, comme Kiriko Nananan ou Kyôko Okazaki.

Il quitte le Japon fin 2008 et s’installe discrètement dans les Vosges. Vivi des Vosges, un ouvrage pour enfants réalisé en collaboration avec Aurélia Aurita, paraît en septembre 2011. Son dernier ouvrage, 286 jours, un récit photographique coécrit avec la jeune artiste espagnole Laia Canada, paraît aux Impressions Nouvelles en janvier 2014.

©Frédéric Boilet

Exposition-ventes de planches originales du dessinateur Frédéric Boilet à l’occasion de la sortie de la réédition de l’album « Tokyo est mon jardin ».

Vernissage jeudi 7 juin 2018 à la galerie PerspectivesArt9 en présence du dessinateur.

Pour plus d’informations, veuillez nous envoyer un email en cliquant ici en nous indiquant vos nom, prénom, adresse, email et numéro de téléphone.

Librairie

Acheter cette bande dessinée en ligne en cliquant ci-dessous

Galerie Photos

Galerie Photos

Contactez-nous

Nous vous répondrons dans les plus brefs délais.

Not readable? Change text.